Svensk litteratur i grekisk och spansk översättning
Projekt: Forskning › Internt samarbete (LU)
Although in the periphery of the global literary system, Scandinavia holds a surprisingly high position in the field of translation, Swedish and Danish being among the ten most translated languages in the world. What literature is chosen to be translated and introduced into new linguistic contexts is not a coincidence, but has to do with economical factors that might be based on cultural expectations of the other. In our research we investigate the scope of translations of Swedish literature into both Greek and Spanish under recent years (2000-2015) and make a comparison between the two countries of reception.
|Gällande start-/slutdatum||2017/09/01 → …|