@inbook{c3c15f2d04c94f809ce15cef72c04a9f,
title = "Frihed, fremskridt og fremtidsforestillinger: Klaus Henrik Seidelin og Condorcets historiske “Skilderie af den menneskelige Aands Fremskridt” 1797",
abstract = "The Marquis de Condorcets {"}Esquisse d'un Tableau Historique des Progres de l'Esprit Humain{"} was one of the first books by Klaus Henrik Seidelin translated into Danish and published in Copenhagen in 1797. The chapter examines how Seidelin worked as a writer, translator and printer in Copenhagen. What were the conditions like for freedom of the press in 1797? How did Seidelin interpret the Enlightenment in his translation of Condorcet's work and what Printing Culture did it subscribe to? How was Seidelins work received? Seen retrospectively, Seidelin's translation of Condorcet's {"}View{"} deserves a Place in 18th Century Danish philosophical and historical Writing.",
keywords = "Book history - general, enlightenment press",
author = "Henrik Horstb{\o}ll",
year = "2016",
month = dec,
day = "1",
language = "danska",
isbn = "9788763545464",
series = "Danish Humanist Texts and Studies",
publisher = "Museum Tusculanum Press",
pages = "205--224",
editor = "Bak, {Sofie Lene}",
booktitle = "“Kildekunst”",
address = "Danmark",
}