Språkövergång : rapport från ett studiebesök på Teaterhögskolan i Oslo (februari 2005)

Birgitta Abu-Asab

Research output: Book/ReportReportResearch

119 Downloads (Pure)

Abstract

Jag har sedan länge haft ett stort intresse för att låta skådespelarelever få undervisning inte bara i så kallad rikssvenska utan jag anser att de även bör få lära sig att använda olika dialekter i sitt sceniska arbete. Ett intresse för detta finns också hos elever. Många skådespelare menar att undervisning i andra dialekter skulle vara nyttigt. Man har bl.a. påpekat att det skulle medföra en ökad lyhördhet.
På Teaterhögskolan i Oslo har man en väl genomarbetad metod för undervisning i ett ämne som kallas språkövergång (sprogovergang). Jag har tidigare diskuterat detta ämne med mina norska kollegor. I februari 2005 hade jag möjlighet att under några dagar göra ett studiebesök på Teaterhögskolan i Oslo. Jag kunde då följa undervisning samt diskutera ämnet framför allt med röst-tal-språk-läraren, lektor Lise Pedersen, som också lagt upp mitt program, men även med andra språklärare samt elever.
Original languageSwedish
Publisher[Publisher information missing]
Publication statusUnpublished - 2005

Subject classification (UKÄ)

  • Performing Arts

Cite this