The expression of non-actual motion in Swedish, French and Thai

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Dynamic descriptions of static spatial situations, such as the road goes through the forest have attracted a lot of attention across different semantic theories. Analyses in terms of fictive motion and subjective motion have proposed that such expressions are strongly motivated by universal cognitive and conceptual factors. I present theoretical arguments for the conflation of several different motivations in the literature. Instead of a single general motivation, three distinct experiential motivations are presented under the term non-actual motion. These experiential motivations are used to design an elicitation tool for investigating non-actual motion cross-linguistically. Elicited descriptions from speakers of Swedish, French and Thai suggest that such descriptions are conventionalized in all three languages, which supports the universal character of non-actual motion across languages. However, in expressing non-actual motion, the language-specific resources for expressing actual motion are used.
Original languageEnglish
Pages (from-to)657-696
JournalCognitive Linguistics
Volume26
Issue number4
DOIs
Publication statusPublished - 2015

Subject classification (UKÄ)

  • Comparative Language Studies and Linguistics

Free keywords

  • non-actual motion
  • fictive motion
  • subjective motion
  • motion semantics
  • semantic typology

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The expression of non-actual motion in Swedish, French and Thai'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this