Projects per year
In both bilingual groups, differences compared to monolingual speakers were mainly observed for Turkish. Dutch-dominant bilinguals showed enhanced congruence between translation-equivalent Turkish and Dutch TRMs. Turkish-dominant bilinguals extended the use of a topologically neutral locative marker.
The results can be interpreted as showing different “bilingual optimization strategies” (Muysken, 2013) in bilingual speakers who live in the same environment but differ with respect to L2 onset, L2 proficiency, and perceived importance of the L1.
Bibliographical noteThe information about affiliations in this record was updated in December 2015.
The record was previously connected to the following departments: Humanities Lab (015101200), Linguistics and Phonetics (015010003)
Subject classification (UKÄ)
- General Language Studies and Linguistics
- Specific Languages
FingerprintDive into the research topics of 'The expression of spatial relationships in Turkish/Dutch bilinguals'. Together they form a unique fingerprint.
- 1 Finished
Sahlén, B., Gärdenfors, P., Hesslow, G., Lindgren, M., Strömqvist, S., Byström, I., Sjöstrand, E., Mårtensson, J., Andersson, A., Hansson, K., Gullberg, M., Johansson, R., Johansson, M., Falck, A., Roll, M., Ståhlberg, F., Horne, M., Blomberg, F., Johansson, V., Nirme, J., Gulz, A., van de Weijer, J., Paradis, C., Tärning, B., Bramao, I., Sayehli, S., Löhndorf, S., Willners, C., Blomberg, J., Schötz, S., Haake, M., Brännström, J., Grenner, E., Holsanova, J., Wengelin, Å., Johnsson, M., Winberg, S., Balkenius, C., Gharaee, Z. & Bååth, R.
2008/01/01 → 2018/12/31