Frihed, fremskridt og fremtidsforestillinger: Klaus Henrik Seidelin og Condorcets historiske “Skilderie af den menneskelige Aands Fremskridt” 1797

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapter

Abstract

The Marquis de Condorcets "Esquisse d'un Tableau Historique des Progres de l'Esprit Humain" was one of the first books by Klaus Henrik Seidelin translated into Danish and published in Copenhagen in 1797. The chapter examines how Seidelin worked as a writer, translator and printer in Copenhagen. What were the conditions like for freedom of the press in 1797? How did Seidelin interpret the Enlightenment in his translation of Condorcet's work and what Printing Culture did it subscribe to? How was Seidelins work received? Seen retrospectively, Seidelin's translation of Condorcet's "View" deserves a Place in 18th Century Danish philosophical and historical Writing.

Details

Authors
Organisations
Research areas and keywords

Subject classification (UKÄ) – MANDATORY

  • Cultural Studies

Keywords

  • Book history - general, enlightenment press
Translated title of the contributionLiberty, Progress and Hopes for the Future: Klaus Henrik Seidelin and the Marquis de Condorcet's "Historical View of the Progress of the Human Mind" (1797)
Original languageDanish
Title of host publication“Kildekunst”
Subtitle of host publicationHistoriske & kulturhistoriske studier. Festskrift til John T. Lauridsen
EditorsSofie Lene Bak
Place of PublicationCopenhagen
PublisherMuseum Tusculanum Press
Pages205-224
Number of pages20
Volume1
ISBN (Print)9788763545464
Publication statusPublished - 2016 Dec 1
Publication categoryResearch
Peer-reviewedYes

Publication series

NameDanish Humanist Texts and Studies
PublisherDet Kongelige Bibliotek
Volume55
ISSN (Print)0105-8746