Drive-thru linguistic landscaping: Constructing a linguistically dominant place in a bilingual space

Forskningsoutput: TidskriftsbidragArtikel i vetenskaplig tidskrift


Despite the rich societal multilingualism of the United States, the ideological construction of English dominance continues to cast a shadow over other languages. Among the mechanisms that contribute to this state of affairs (e.g. educational policy and conservative language activism), visual language use in public spaces plays a salient role. A growing body of linguistic landscape research highlights the centrality of visual environments in the discursive construction of multilingual settings. Drawing upon nexus analysis together with principles of geosemiotics, the present study explores the discursive processes through which a particular image of San Antonio’s linguistic sense of place, one of English dominance despite its demographic bilingualism, is constructed. Visual data were collected on San Antonio’s highway system, an extensive network that traverses the city and is lined with billboard signs and commercial establishments. Data analysis shows that a confluence of (trans)national, cultural and economic discourses mediates language choices on signs. English is normalized as an unmarked language for all aspects of the linguistic landscape, reproducing national language ideologies about the status of English in the United States. Spanish, in turn, is associated with transnational migration as well as limited community and family domains.


  • Francis Hult
Enheter & grupper

Ämnesklassifikation (UKÄ) – OBLIGATORISK

  • Språk och litteratur


Sidor (från-till)507-523
TidskriftInternational Journal of Bilingualism
Utgåva nummer5
StatusPublished - 2014
Peer review utfördJa