Who is the author of the translated text? The Swedish translation of Dinah Mulock’s A Woman’s Thoughts about Women

Forskningsoutput: Kapitel i bok/rapport/Conference proceedingKapitel samlingsverk

Abstract

By discussing Sophie Leijonhufvud’s Swedish translation of Dinah Mulock’s A Woman’s Thoughts about Women (1858, transl. 1861) this article investigates how the agenda of the translator and editor may affect the target text, for instance by altering the implied reader and by assuming an additional authorial voice.

Detaljer

Författare
Enheter & grupper
Forskningsområden

Ämnesklassifikation (UKÄ) – OBLIGATORISK

  • Språk och litteratur
Originalspråkengelska
Titel på värdpublikationAuthorial and Editorial Voices in Translation
RedaktörerHanne Jansen, Anna Wegener
FörlagVita Traductiva
Volym2
ISBN (tryckt)978-2-9801702-6-3
StatusPublished - 2013
PublikationskategoriForskning
Peer review utfördJa

Publikationsserier

Namn
Volym2
ISSN (tryckt)1927-7806

Related projects

Visa alla (1)