Personlig profil
Forskning
Min doktorsavhandling behandlar skillnaden mellan svenskan och tyskan vid vissa verb och prepositioner som uttrycker rumsliga relationer. På svenska säger vi t.ex. "Sätt dig här" medan den tyska motsvarigheten ordagrant blir "Sätt dig hit". Min tanke är att skillnaden kan förklaras genom att språken väljer ut olika bitar av det vi ser, när någon sätter sig. Tyskan fokuserar på rörelsen mot stolen, svenskan på sittandet efter rörelsen. Jag har sedan i ett flertal andra arbeten vidare undersökt denna problematik.
Tillsammans med Britt-Marie Ek har jag arbetat med att undersöka hur den tyska referatkonjunktiven kan återges på svenska. Vi har undersökt översättningen av en tysk roman till svenska och hittat olika översättningsstrategier för att på svenska återge det som på tyska signaleras genom användningen av konjunktiv, något som svenskan i stort sett saknar. Jag har också tillsammans med Henrik Henriksson undersökt översättningsstrategier för tyskans nominaliserade infinitiv, även denna ett grammatiskt fenomen som svenskan saknar.
Jag har även forskat kring relationen mellan grammatiskt och biologiskt kön i tyskan, ett känt problem för talare av svenska vid inlärningen av tyska.
Samarbeten under de senaste fem åren
Forskningsoutput
-
Deutsche Komposita mit dem nominalisierten Infinitiv als Übersetzungsproblem
Nystrand, M. & Henriksson, H., 2026 mars 2, (Submitted) (Lunder Arbeitspapiere zur Germanistik).Forskningsoutput: Working paper/Preprint › Working paper
-
Zur sprachlichen Realisierung der räumlichen Konzepte Inferiority und Mediality im Deutschen. Ein Vergleich mit dem Schwedischen und Englischen
Nystrand, M., 2026 feb. 3, (Submitted) Centre for Languages and Literature, Lund University, (Lunder Arbeitspapiere zur Germanistik).Forskningsoutput: Working paper/Preprint › Working paper
-
„Ich bin zuerst geschwommen und habe danach gerudert“. Zur Auxiliarwahl bei den Verben schwimmen und rudern.
Nystrand, M., 2026, Språk- och litteraturcentrum, Lunds universitet, s. 1-23, (Lunder Arbeitspapiere zur Germanistik; vol. 2026, nr. 28).Forskningsoutput: Working paper/Preprint › Working paper
Öppen tillgång -
Zur Auxiliarwahl bei direktionalen Bewegungsverben in Kontexten ohne Fortbewegung
Nystrand, M. & Nilsson, S., 2025 apr. 11, Centre for Languages and Literature, Lund University, s. 1-32, (Lunder Arbeitspapiere zur Germanistik; nr. 24).Forskningsoutput: Working paper/Preprint › Working paper
Öppen tillgång -
Zur räumlichen Perspektive bei den mit an- präfigierten applikativen Verben im Deutschen und ihren Entsprechungen im Schwedischen
Nystrand, M., 2025, Lund: Centre for Languages and Literature, Lund University, s. 1-17, (Lunder Arbeitspapiere zur Germanistik; vol. 2025, nr. 26).Forskningsoutput: Working paper/Preprint › Working paper
Öppen tillgång
Aktiviteter
-
Nationell ämneskonferens i tyska
Nystrand, M. (Roll ej angiven)
2025 apr. 11Aktivitet: Deltagit i eller arrangerat evenemang › Deltagit i konferens
-
Der, die, das oder vielleicht ∅? Eine systematische Untersuchung der Genuszuweisung der Nomina auf -ə im Deutschen
Nystrand, M. (Examinator)
2024 aug. 30Aktivitet: Examination och handledarskap › Examination
-
Nationell ämneskonferens i tyska
Nystrand, M. (Roll ej angiven)
2024 apr. 18 → 2024 apr. 19Aktivitet: Deltagit i eller arrangerat evenemang › Deltagit i konferens
-
Nationell ämneskonferens i tyska
Nystrand, M. (Roll ej angiven)
2023 apr. 21Aktivitet: Deltagit i eller arrangerat evenemang › Deltagit i konferens
-
Die Übersetzung von Bewegung. Die Infinitivnominalisierung ins Schwedische übersetzen?
Nystrand, M. (presentatör) & Henriksson, H. (presentatör)
2022 apr. 23Aktivitet: Föredrag eller presentation › Presentation