@inproceedings{678c761f05f04ed28eb7b9d7b845bc04,
title = "Lexikon f{\"o}r ett skriftl{\"o}st spr{\aa}k",
abstract = "In this article I discuss problems related to the compilation of dictionaries for understudied languages that do not have a generally accepted written form. This task is in most cases undertaken by linguists with the purpose of describing and analyzing alanguage or by missionaries whose ultimate goal is to translate the Bible or other holy scriptures. As a case study, the structure of two different versions of a dictionary for Kammu, a minority language in Northern Laos, is described. One dictionary is primarily intended for linguists and other researchers, and the other one for the speakers of the language.",
keywords = "skriftl{\"o}sa spr{\aa}k, minoritetsspr{\aa}k, kammu",
author = "Jan-Olof Svantesson",
year = "2023",
language = "svenska",
isbn = "978-91-986791-5-1",
series = "Nordiske studier i leksikografi",
publisher = "Nordiska f{\"o}reningen f{\"o}r lexikografi",
pages = "375--387",
editor = "Louise Holmer and Greta Horn and Hans Landqvist and P{\"a}r Nilsson and Eva Nordgren and Emma Sk{\"o}ldberg",
booktitle = "Nordiska studier i lexikografi",
}