The "'Canticle of the Holy Ghost'" (Luke-II,14) in history and culture (Regarding the reception of the hermeneutical process in biblical translation and interpretation)

Forskningsoutput: TidskriftsbidragArtikel i vetenskaplig tidskriftPeer review

Sammanfattning

The angels still do not know how to sing during Christmas night. Some have three lines in Luke 2.14, others only two. Some have good liturgical hymns in their textbooks, others must use bad prose versions. This article reconstructs a Hebrew version with its focus on the righteous remnant of Israel, the "Anawim" in Jerusalem who saw Jesus as the beginning of the restoration of Israel, and goes on to analyse the original and the liturgical versions in Greek, different Latin translations and renderings into Syriac and Coptic. Finally it gives some later interpretations of the canticle in literature, art and music. There are good reasons to include much more of reception history into the NT discipline.
Originalspråkengelska
Sidor (från-till)147-166
TidskriftNew Testament Studies
Volym50
Nummer2
DOI
StatusPublished - 2004

Bibliografisk information

The information about affiliations in this record was updated in December 2015.
The record was previously connected to the following departments: Centre for Theology and Religious Studies (015017000)

Ämnesklassifikation (UKÄ)

  • Filosofi, etik och religion

Fingeravtryck

Utforska forskningsämnen för ”The "'Canticle of the Holy Ghost'" (Luke-II,14) in history and culture (Regarding the reception of the hermeneutical process in biblical translation and interpretation)”. Tillsammans bildar de ett unikt fingeravtryck.

Citera det här